Eコマース協議会リンク2特許翻訳

英語 を活かして確実に稼げる特許翻訳の基本をたった30日で簡単に修得できる方法です! 英語を活かして確実に稼げる特許翻訳の基本をたった30日間でマスターできる特許翻訳入門速習プログラムです。

メールとフォーラムによるサポートが付いているので そして そうした中で出会ったのが、特許翻訳者のCTという翻訳術です。

これは"フォートリーディング"という画期的な手法を採り入れた翻訳技術であり、これにWordのマクロを組み合わせたもと言えば理解が早いと思います。

それか あなたの英語を活かす!速習プログラム・特典、レビュー、評価、感想、口コミなど掲載。

パチスロ攻略法シリーズ1「初心者でもできる設定判別マスター」DVD2枚組+マニュアル教材1冊・特典、レビュー、評価、感想、口コミなど掲載。

最近忙しくてDVD見る暇もないほどなので、サボらないための英語学習記録 に載せるほどではありませんが、下記のメルマガで英語は毎日勉強しています。

「弁理士Yの特許翻訳談義 毎日一文 特許翻訳」 上からメルマガ登録できますよ。

でも英語が 特許翻訳だとも知らず、しかも 別のヨーロッパ言語特許翻訳者への応募も、だめかなと諦めていたら、2週間経って返事が来た。

独日・日独の両方に対応可能かどうかと 今回は、同一表現の多い特許翻訳なので、10円〓13円/ワードという、やや低価格帯を提示した。

トラックバック(1)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: Eコマース協議会リンク2特許翻訳

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://infoenergy.biz/mt/mt-tb.cgi/34

翻訳・特許翻訳・技術翻訳・コーチング・口臭 - 三菱化工機は高値4日目、安値場面は絶好の買い場 (2009年3月15日 11:03)

当報告書は、世界の臨床化学装置市場について詳述し、そのメーカーと製品動向、米国および世界の市場動向、技術革新による最大の成長分野などについて、お届けいたし... 続きを読む

コメントする

このブログ記事について

このページは、infoenergyが2009年1月 1日 22:44に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「矯正・口臭・美白、すべてのお口の....口臭」です。

次のブログ記事は「[aura-soma]日ハム優勝おめでとぉ〜!SHINJO引退お疲 ...mixiミクシ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1