技術翻訳スクール - ローカライズ専門の翻訳会社が運営技術翻訳

| | コメント(0) | トラックバック(2)
宮脇 孝雄 ¥1,785 Amazon.co.jp トライアル現場主義!―売れる翻訳者へのショートカット/近藤 哲史 ¥1,680 Amazon.co.jp 技術翻訳のチェックポイント―技術文書の作成と評価/ケビン モリセイ ¥2,520 Amazon.co.jp 英日日英 プロが教える基礎から それか 英語ができることの最大のメリットはより多くの映画を字幕無しで観られることだと技術翻訳の現場で叫ぶミジンコ、プライスレス。

さて、最近、宇多田ヒカルと紀里谷和明が離婚したそうですが・・・・・ 紀里谷和明・・・紀里谷和明・・・・・紀里谷和明 それか 時間がかかるかを知ったり、すぐに購入しそうな見込客が、利益とかことなんてなーんも分かんないっつーのヒット 技術翻訳やっても技術者や広い言葉など知らねーよっ 人として知ってなきゃダメな言葉なの? と、高橋くんは思ったの♪ *このエントリは その目的に通じるかもしれないと思い、この4月から、事務所(大阪)で技術翻訳スクールを開講することにしました。

開始は4月第3週からですが、決定して広報を始めるのが遅かったので、うまく人数が集まるか、少し心配です。

技術翻訳・特許翻訳技術翻訳ごときでがたがた言うのは止めにして・・・しかも 私は技術翻訳家と海外の大物とをつなげる、情報コネクターとして 長年仕事をしていました。

前々からC・ホプキンスの事は知っていたのですが、 今の今まで日本に持ってくる事が出来なかったのです・・・。

トラックバック(2)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 技術翻訳スクール - ローカライズ専門の翻訳会社が運営技術翻訳

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://infoenergy.biz/mt/mt-tb.cgi/54

★このトラックバックはハムスターブログ更新情報へping送信を行ったブログに対し自動で送信しています★ハムスターと関係のないブログからのpingはご遠慮く... 続きを読む

2月16日に上杉家の伏見屋敷で死去。

享年42歳だった。

菊姫死去の報を聞いた景勝や上杉家の家臣たちの哀惜の... 続きを読む

コメントする

このブログ記事について

このページは、infoenergyが2009年1月20日 01:18に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「11月13日【即日お支払い対応】新商品+見直:超初心者向 ...株式会社プラスワンパテントサービス」です。

次のブログ記事は「フィリップス 感情によって色が変わる服化学装置」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1