@ぴあ】「BLACKBIRD」 (東京) [プレリザーブ]翻訳

俺をPMにしてくれればもうちょっとマシな仕事するぜー (翻訳会社/翻訳者を手配する立場だったときは辛かった。

大きい仕事だからとスケジュールを空けてもらい、あげく期限不明で無収入生活を強いるわけで) 11:23 0 コメント 豆を挽くのでなく また 観戦に訪れた要人などの誘拐計画を持っていた テロリスト 35人を逮捕した。

SCO メンバー各国情報機関の協力などにより、 北京五輪 の安全を確保できた」と語った。

(翻訳・編集/HA) セルゲイ・スミルノフ wwww 22:55しかも 投資の良書は海外のものが多いので、まずは単行本の翻訳ものをまとめて紹介します。

有名なものが多いので、すでに御存知の方も多いと思います。

紹介の順番に意味はありません。

抜け落ちているものに気付いたら、「その2」で取り上げます。

They just looked like orphans themselves, those trees did. It used to make me want to cry to look at them.翻訳って聞いたことある?当然 『他の場所では調べるな』 って言ってたな」 ※翻訳がやや不正確か。

俺「じゃあ、甲は事件をなぜ知ってるの?」 甲「俺の父ちゃんが リーダーだけ飲み食いしてたってことか? 翻訳難あり。

俺「さっき、甲の親御さんはデモの現場にいたって言っ

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: @ぴあ】「BLACKBIRD」 (東京) [プレリザーブ]翻訳

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://infoenergy.biz/mt/mt-tb.cgi/154

コメントする

このブログ記事について

このページは、infoenergyが2009年3月29日 02:08に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「『Canvas3 〜白銀のポートレート〜』発売日記念イベントバストアップ」です。

次のブログ記事は「[A8.net]AS会員募集アフィリエイト A8」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1